nothing
57 lBe merciful to me, O God, be merciful to me,
for in you my soul mtakes refuge;
in nthe shadow of your wings I will take refuge,
otill the storms of destruction pass by.
to God who pfulfills his purpose for me.
3 qHe will send from heaven and save me;
he will put to shame rhim who tramples on me. Selah
sGod will send out this steadfast love and his faithfulness!
4 My soul is in the midst of ulions;
the children of man, whose vteeth are spears and arrows,
whose wtongues are sharp swords.
5 xBe exalted, O God, above the heavens!
Let your glory be over all the earth!
6 They set ya net for my steps;
my soul was zbowed down.
They adug a pit in my way,
but they have fallen into it themselves. Selah
7 bMy heart is csteadfast, O God,
Awake, fO harp and lyre!
9 I will give thanks to you, O Lord, among the peoples;
I will sing praises to you among the nations.
10 For your gsteadfast love is great to the heavens,
your faithfulness to the clouds.
11 xBe exalted, O God, above the heavens!
1 aThese are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob, each with his household: 2 Reuben, Simeon, Levi, and Judah, 3 Issachar, Zebulun, and Benjamin, 4 Dan and Naphtali, Gad and Asher. 5 All the descendants of Jacob were bseventy persons; Joseph was already in Egypt. 6 Then cJoseph died, and all his brothers and all that generation. 7 dBut the people of Israel were fruitful and increased greatly; they multiplied and grew exceedingly strong, so that the land was filled with them.
8 Now there arose a new king over Egypt, ewho did not know Joseph. 9 And he said to his people, “Behold, fthe people of Israel are too many and too mighty for us. 10 gCome, hlet us deal shrewdly with them, lest they multiply, and, if war breaks out, they join our enemies and fight against us and escape from the land.” 11 Therefore they set taskmasters over them ito afflict them with heavy jburdens. They built for Pharaoh kstore cities, Pithom and lRaamses. 12 But the more they were oppressed, the more they multiplied and the more they spread abroad. And the Egyptians were in dread of the people of Israel. 13 So they ruthlessly made the people of Israel mwork as slaves 14 and nmade their lives bitter with hard service, in mortar and brick, and in all kinds of work in the field. In all their work they ruthlessly made them work as slaves.
15 Then the king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah, 16 “When you serve as midwife to the Hebrew women and see them on the birthstool, if it is a son, you shall kill him, but if it is a daughter, she shall live.” 17 But the midwives ofeared God and did not do as the king of Egypt commanded them, but let the male children live. 18 So the king of Egypt called the midwives and said to them, “Why have you done this, and let the male children live?” 19 The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before the midwife comes to them.” 20 pSo God dealt well with the midwives. And the people multiplied and grew very strong. 21 And because the midwives feared God, qhe gave them families.
30 Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the Lord at Jerusalem to keep the Passover to the Lord, the God of Israel. 2 For the king and his princes and all the assembly in Jerusalem had taken counsel to keep the Passover ain the second month—3 for they could not keep it bat that time cbecause the priests had not consecrated themselves in sufficient number, nor had the people assembled in Jerusalem—4 and the plan seemed right to the king and all the assembly. 5 So they decreed to make a proclamation throughout all Israel, dfrom Beersheba to Dan, that the people should come and keep the Passover to the Lord, the God of Israel, at Jerusalem, for they had not kept it as often as prescribed. 6 eSo couriers went throughout all Israel and Judah with letters from the king and his princes, as the king had commanded, saying, “O people of Israel, freturn to the Lord, the God of Abraham, Isaac, and Israel, that he may turn again to the remnant of you who have escaped from the hand of gthe kings of Assyria. 7 hDo not be like your fathers and your brothers, who were faithless to the Lord God of their fathers, so that he made them a desolation, as you see. 8 iDo not now be stiff-necked as your fathers were, but yield yourselves to the Lord and come to his sanctuary, which he has consecrated forever, and serve the Lord your God, jthat his fierce anger may turn away from you. 9 For fif you return to the Lord, your brothers and your children kwill find compassion with their captors and return to this land. For lthe Lord your God is gracious and merciful and will not turn away his face from you, mif you return to him.”
10 eSo the couriers went from city to city through the country of nEphraim and Manasseh, and as far as Zebulun, but othey laughed them to scorn and mocked them. 11 However, psome men of Asher, of Manasseh, and of Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem. 12 The hand of God was also on Judah to give them one heart to do what the king and the princes commanded qby the word of the Lord.
13 And many people came together in Jerusalem to keep the Feast of Unleavened Bread rin the second month, a very great assembly. 14 They set to work and removed sthe altars that were in Jerusalem, and all the altars for burning incense they took away tand threw into the brook Kidron. 15 uAnd they slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. vAnd the priests and the Levites were ashamed, wso that they consecrated themselves and brought burnt offerings into the house of the Lord. 16 xThey took their accustomed posts according to the Law of Moses ythe man of God. The priests threw the blood that they received from the hand of the Levites. 17 For there were many in the assembly who had not consecrated themselves. Therefore the Levites had to slaughter the Passover lamb for everyone who was not clean, to consecrate it to the Lord. 18 For a majority of the people, zmany of them from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the Passover otherwise athan as prescribed. For Hezekiah had prayed for them, saying, “May the good Lord pardon everyone 19 bwho sets his heart to seek God, the Lord, the God of his fathers, even though not according to the sanctuary's rules of cleanness.”1 20 And the Lord heard Hezekiah and healed the people. 21 And the people of Israel who were present at Jerusalem kept cthe Feast of Unleavened Bread seven days with great gladness, and the Levites and the priests praised the Lord day by day, singing with all their might2 to the Lord. 22 And Hezekiah spoke dencouragingly to all the Levites who showed good skill in the service of the Lord. So they ate the food of the festival for seven days, sacrificing epeace offerings and giving thanks to the Lord, the God of their fathers.
23 Then the whole assembly agreed together to keep the feast ffor another seven days. So they kept it for another seven days with gladness. 24 For Hezekiah king of Judah ggave the assembly 1,000 bulls and 7,000 sheep for offerings, and the princes gave the assembly 1,000 bulls and 10,000 sheep. And the priests hconsecrated themselves in great numbers. 25 The whole assembly of Judah, and the priests and the Levites, iand the whole assembly that came out of Israel, and the sojourners who came out of the land of Israel, and the sojourners who lived in Judah, rejoiced. 26 So there was great joy in Jerusalem, for jsince the time of Solomon the son of David king of Israel there had been nothing like this in Jerusalem. 27 Then kthe priests and the Levites arose and lblessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to mhis holy habitation in heaven.
25 Now three days after Festus had arrived in ithe province, he went up to Jerusalem from Caesarea. 2 And the chief priests and the principal men of the Jews jlaid out their case against Paul, and they urged him, 3 asking as a favor against Paul1 that he summon him to Jerusalem—because kthey were planning an ambush to kill him on the way. 4 Festus replied that Paul was being kept at Caesarea and that he himself intended to go there shortly. 5 “So,” said he, “let the men of authority among you go down with me, and if there is anything wrong about the man, let them bring charges against him.”
6 After he stayed among them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea. And the next day he took his seat on lthe tribunal and ordered Paul to be brought. 7 When he had arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many and serious charges against him mthat they could not prove. 8 Paul argued in his defense, “Neither nagainst othe law of the Jews, nor against the temple, nor pagainst Caesar have I committed any offense.” 9 But Festus, qwishing to do the Jews a favor, said to Paul, “Do you wish to go up to Jerusalem and there be tried on these charges before me?” 10 But Paul said, “I am standing before Caesar's rtribunal, where I ought to be tried. To the Jews I have done no wrong, as you yourself know very well. 11 If then I am a wrongdoer and have committed anything for which I deserve to die, I do not seek to escape death. But if there is nothing to their charges against me, no one can give me up to them. sI appeal to Caesar.” 12 Then Festus, when he had conferred with his council, answered, “To Caesar you have appealed; to Caesar you shall go.”
13 Now when some days had passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea and greeted Festus. 14 And as they stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, t“There is a man left prisoner by Felix, 15 and when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid out their case uagainst him, asking for a sentence of condemnation against him. 16 vI answered them that it was not the custom of the Romans to give up anyone wbefore the accused met the accusers face to face and had opportunity to make his defense concerning the charge laid against him. 17 xSo when they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on ythe tribunal and ordered the man to be brought. 18 When the accusers stood up, they brought no charge in his case of such evils as I supposed. 19 Rather they zhad certain points of dispute with him about their own religion and about aa certain Jesus, who was dead, but whom Paul asserted to be alive. 20 Being at a loss how to investigate these questions, I basked whether he wanted to go to Jerusalem and be tried there regarding them. 21 But cwhen Paul had appealed to be kept in custody for the decision of dthe emperor, I ordered him to be held until I could send him to Caesar.” 22 Then eAgrippa said to Festus, “I would like to hear the man myself.” “Tomorrow,” said he, “you will hear him.”
23 So on the next day fAgrippa and Bernice came with great pomp, and they entered the audience hall with the military tribunes and the prominent men of the city. Then, at the command of Festus, Paul was brought in. 24 And Festus said, “King Agrippa and all who are present with us, you see this man about whom gthe whole Jewish people petitioned me, both in Jerusalem and here, hshouting that he ought not to live any longer. 25 But I found that ihe had done nothing deserving death. And jas he himself appealed to kthe emperor, I decided to go ahead and send him. 26 But I have nothing definite to write to my lord about him. Therefore I have brought him before you all, and especially before you, King Agrippa, so that, after we have examined him, I may have something to write. 27 For it seems to me unreasonable, in sending a prisoner, not to indicate the charges against him.”
26 So lAgrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and made his defense:
2 “I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am going to make my defense today magainst all the accusations of the Jews, 3 especially because you are familiar with all the ncustoms and ocontroversies of the Jews. Therefore I beg you to listen to me patiently.
4 p“My manner of life from my youth, spent from the beginning among qmy own nation and in Jerusalem, is known by all the Jews. 5 They have known for a long time, if they are willing to testify, that raccording to the strictest sparty of our treligion I have lived as ua Pharisee. 6 And now I stand here on trial because of my hope in vthe promise made by God to our fathers, 7 wto which xour twelve tribes hope to yattain, as they earnestly worship night and day. And for this hope zI am accused by Jews, O king! 8 Why is it thought aincredible by any of you that God raises the dead?
9 b“I myself was convinced that I ought to do many things in opposing the name of cJesus of Nazareth. 10 dAnd I did so in Jerusalem. I not only locked up many of the saints in prison after receiving authority efrom the chief priests, but fwhen they were put to death I cast my vote against them. 11 And gI punished them often in all the synagogues and tried to make them hblaspheme, and iin raging fury against them I jpersecuted them even to foreign cities.
12 “In this connection kI journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests. 13 At midday, O king, I saw on the way a light from heaven, brighter than the sun, that shone around me and those who journeyed with me. 14 And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me lin the Hebrew language,2 ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.’ 15 And I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting. 16 But rise and mstand upon your feet, for I have appeared to you for this purpose, nto appoint you as a servant and witness to the things in which you have seen me and to those in which I will appear to you, 17 odelivering you from your people and from the Gentiles—pto whom I qam sending you 18 rto open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from sthe power of Satan to God, that they may receive tforgiveness of sins and ua place among those who are sanctified vby faith in me.’
19 “Therefore, O King Agrippa, I was not disobedient to wthe heavenly vision, 20 but declared first xto those in Damascus, ythen in Jerusalem and throughout all the region of Judea, and also zto the Gentiles, that they should arepent and bturn to God, performing deeds cin keeping with their repentance. 21 For this reason dthe Jews seized me in the temple and tried to kill me. 22 eTo this day I have had the help that comes from God, and so fI stand here testifying both to small and great, saying nothing but what gthe prophets and Moses said would come to pass: 23 hthat the Christ imust suffer and that, jby being the first kto rise from the dead, lhe would proclaim mlight both to our people and to the Gentiles.”
24 And as he was saying these things in his defense, Festus said with a loud voice, “Paul, nyou are out of your mind; your great learning is driving you out of your mind.” 25 But Paul said, “I am not out of my mind, omost excellent Festus, but I am speaking ptrue and qrational words. 26 For rthe king knows about these things, and to him I speak boldly. For I am persuaded that none of these things has escaped his notice, for this has not been done in a corner. 27 King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.” 28 And Agrippa said to Paul, “In a short time would you persuade me to be sa Christian?”3 29 And Paul said, “Whether short or long, I would to God that not only you but also all who hear me this day tmight become such as I am—except for uthese chains.”
30 Then the king rose, and vthe governor and Bernice and those who were sitting with them. 31 And when they had withdrawn, they said to one another, w“This man is doing nothing to deserve death or imprisonment.” 32 And Agrippa said to Festus, x“This man could have been set yfree if he had not appealed zto Caesar.”