Search

ESV — Daily Reading Bible: Day 79
79
Old Testament
Num 19-20

Psalm
Ps 72

New Testament
John 14

Laws for Purification

19 Now the Lord spoke to Moses and to Aaron, saying, “This is the statute of the law that the Lord has commanded: Tell the people of Israel to bring you a red heifer without defect, in which there is no blemish, mand on which a yoke has never come. And you shall give it to Eleazar the priest, and nit shall be taken outside the camp and slaughtered before him. And Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger, and osprinkle some of its blood toward the front of the tent of meeting seven times. And the heifer shall be burned in his sight. pIts skin, its flesh, and its blood, with its dung, shall be burned. And the priest shall take qcedarwood and hyssop and scarlet yarn, and throw them into the fire burning the heifer. Then the priest rshall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp. But the priest shall be unclean until evening. sThe one who burns the heifer rshall wash his clothes in water and bathe his body in water and shall be unclean until evening. And a man who is clean shall gather up tthe ashes of the heifer and deposit them outside the camp in a uclean place. And they shall be kept for the water for vimpurity for the congregation of the people of Israel; it is a sin offering. 10 And the one who gathers the ashes of the heifer rshall wash his clothes and be unclean until evening. And this shall be a perpetual statute for the people of Israel, and for the stranger who sojourns among them.

11 w“Whoever touches the dead body of any person shall be unclean seven days. 12 He xshall cleanse himself with the water on the third day and on the seventh day, and so be clean. But if he does not cleanse himself on the third day and on the seventh day, he will not become clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of anyone who has died, and does not cleanse himself, ydefiles the tabernacle of the Lord, zand that person shall be cut off from Israel; because the water for impurity was not thrown on him, he shall be unclean. His uncleanness is still on him.

14 “This is the law when someone dies in a tent: everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent shall be unclean seven days. 15 And every aopen vessel that has no cover fastened on it is unclean. 16 bWhoever in the open field touches someone who was killed with a sword or who died naturally, or touches a human bone or a cgrave, shall be unclean seven days. 17 For the unclean they shall take dsome ashes of the burnt sin offering, and fresh1 water shall be added in a vessel. 18 Then a clean person shall take ehyssop and dip it in the water and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there and on whoever touched the bone, or the slain or the dead or the grave. 19 And the clean person shall sprinkle it on the unclean fon the third day and on the seventh day. gThus on the seventh day he shall cleanse him, and he shall hwash his clothes and bathe himself in water, and at evening he shall be clean.

20 “If the man who is unclean does not cleanse himself, ithat person shall be cut off from the midst of the assembly, since he has defiled the sanctuary of the Lord. Because the water for impurity has not been thrown on him, he is unclean. 21 And it shall be a statute forever for them. The one who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and the one who touches the water for impurity shall be unclean until evening. 22 And jwhatever the unclean person touches shall be unclean, and anyone who touches it shall be unclean until evening.”

The Death of Miriam

20 And the people of Israel, the whole congregation, came kinto the wilderness of Zin in the first month, and the people stayed in Kadesh. And lMiriam died there and was buried there.

The Waters of Meribah

mNow there was no water for the congregation. nAnd they assembled themselves together against Moses and against Aaron. And the people oquarreled with Moses and said, “Would that we had perished pwhen our brothers perished before the Lord! Why have you brought the assembly of the Lord into this wilderness, that we should die here, both we and our cattle? And qwhy have you made us come up out of Egypt to bring us to this evil place? It is no place for grain or figs or vines or pomegranates, and there is no water to drink.” Then Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance of the tent of meeting and rfell on their faces. sAnd the glory of the Lord appeared to them, and the Lord spoke to Moses, saying, t“Take the staff, and assemble the congregation, you and Aaron your brother, and tell the rock before their eyes to yield its water. So uyou shall bring water out of the rock for them and give drink to the congregation and their cattle.” And Moses took the staff vfrom before the Lord, as he commanded him.

Moses Strikes the Rock

10 Then Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, w“Hear now, you rebels: shall we bring water for you out of this rock?” 11 And Moses lifted up his hand and struck the rock with his staff twice, uand water came out abundantly, and the congregation drank, and their livestock. 12 And the Lord said to Moses and Aaron, “Because xyou did not believe in me, yto uphold me as holy in the eyes of the people of Israel, therefore you shall not bring this assembly into the land that I have given them.” 13 zThese are the waters of Meribah,2 where the people of Israel quarreled with the Lord, and through them he showed himself holy.

Edom Refuses Passage

14 aMoses sent messengers from Kadesh to bthe king of Edom: “Thus says cyour brother Israel: You know all the hardship that we have met: 15 dhow our fathers went down to Egypt, eand we lived in Egypt a long time. fAnd the Egyptians dealt harshly with us and our fathers. 16 And gwhen we cried to the Lord, he heard our voice and hsent an angel and brought us out of Egypt. And here we are in Kadesh, a city on the edge of your territory. 17 iPlease let us pass through your land. We will not pass through field or vineyard, jor drink water from a well. We will go along the King's Highway. We will not turn aside to the right hand or to the left until we have passed through your territory.” 18 But Edom said to him, “You shall not pass through, lest I come out with the sword against you.” 19 And the people of Israel said to him, “We will go up by the highway, kand if we drink of your water, I and my livestock, lthen I will pay for it. Let me only pass through on foot, nothing more.” 20 But he said, m“You shall not pass through.” And Edom came out against them with a large army and with a strong force. 21 Thus Edom nrefused to give Israel passage through his territory, so Israel oturned away from him.

The Death of Aaron

22 And they journeyed from pKadesh, and the people of Israel, the whole congregation, came to qMount Hor. 23 And the Lord said to Moses and Aaron at Mount Hor, on the border of the land of Edom, 24 r“Let Aaron be gathered to his people, for he shall not enter the land that I have given to the people of Israel, because syou rebelled against my command at the waters of Meribah. 25 Take Aaron and Eleazar his son and bring them up to Mount Hor. 26 And strip Aaron of his garments and put them on Eleazar his son. And Aaron rshall be gathered to his people and shall die there.” 27 Moses did as the Lord commanded. And they went up Mount Hor in the sight of all the congregation. 28 tAnd Moses stripped Aaron of his garments and put them on Eleazar his son. And Aaron died there uon the top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain. 29 And when all the congregation saw that Aaron had perished, vall the house of Israel wept for Aaron thirty days.

Footnotes

[1] 19:17 Hebrew living
[2] 20:13 Meribah means quarreling


Give the King Your Justice

Of qSolomon.

72  Give the king your rjustice, O God,

and your righteousness to the royal son!

May he sjudge your people with righteousness,

and your poor with justice!

Let the mountains bear tprosperity for the people,

and the hills, in righteousness!

May he defend the cause of the poor of the people,

give deliverance to the children of the needy,

and crush the oppressor!

May they fear you1 while uthe sun endures,

and as long as the moon, vthroughout all generations!

May he be like wrain that falls on xthe mown grass,

like yshowers that water the earth!

In his days may zthe righteous flourish,

and apeace abound, till the moon be no more!

May he have dominion from bsea to sea,

and from bthe River2 to the cends of the earth!

May desert tribes dbow down before him,

and his enemies elick the dust!

10  May the kings of fTarshish and of gthe coastlands

render him htribute;

may the kings of iSheba and jSeba

bring gifts!

11  May all kings kfall down before him,

all nations serve him!

12  For he delivers lthe needy when he calls,

the poor and him who has no helper.

13  He has pity on the weak and the needy,

and saves the lives of the needy.

14  From oppression and violence he redeems their life,

and mprecious is their blood in his sight.

15  Long may he live;

may ngold of Sheba be given to him!

May prayer be made ofor him continually,

and blessings invoked for him all the day!

16  May there be abundance of grain in the land;

on the tops of the mountains may it wave;

may its fruit be like Lebanon;

and may people pblossom in the cities

like the qgrass of the field!

17  rMay his name endure forever,

his fame continue as long as the sun!

sMay people be blessed in him,

tall nations call him blessed!

18  uBlessed be the Lord, the God of Israel,

who alone does vwondrous things.

19  Blessed be his wglorious name forever;

may xthe whole earth be filled with his glory!

yAmen and Amen!

20  zThe prayers of aDavid, the son of Jesse, are ended.

Footnotes

[1] 72:5 Septuagint He shall endure
[2] 72:8 That is, the Euphrates


I Am the Way, and the Truth, and the Life

14 d“Let not your hearts be troubled. eBelieve in God;1 believe also in me. In fmy Father's house are many rooms. If it were not so, would I have told you that gI go to prepare a place for you?2 And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you hto myself, that iwhere I am you may be also. And you know the way to where I am going.”3 jThomas said to him, “Lord, kwe do not know where you are going. How can we know the way?” Jesus said to him, “I am lthe way, and mthe truth, and nthe life. No one comes to the Father except through me. oIf you had known me, you would have pknown my Father also.4 From now on you do know him and qhave seen him.”

rPhilip said to him, “Lord, sshow us the Father, and it is enough for us.” Jesus said to him, “Have I been with you so long, and you still do not know me, Philip? tWhoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? 10 Do you not believe that uI am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you vI do not speak on my own authority, but the Father who dwells in me does his works. 11 Believe me that uI am in the Father and the Father is in me, or else wbelieve on account of the works themselves.

12 “Truly, truly, I say to you, xwhoever believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I yam going to the Father. 13 zWhatever you ask in my name, this I will do, that athe Father may be glorified in the Son. 14 zIf you ask me5 anything in my name, I will do it.

Jesus Promises the Holy Spirit

15 b“If you love me, you will ckeep my commandments. 16 And I will ask the Father, and he will give you another dHelper,6 to be with you forever, 17 even ethe Spirit of truth, fwhom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him. You know him, for he dwells with you and gwill be7 in you.

18 “I will not leave you as orphans; hI will come to you. 19 iYet a little while and the world will see me no more, but jyou will see me. kBecause I live, you also will live. 20 lIn that day you will know that mI am in my Father, and nyou in me, and oI in you. 21 pWhoever has my commandments and qkeeps them, he it is who loves me. And rhe who loves me swill be loved by my Father, and I will love him and tmanifest myself to him.” 22 uJudas (not Iscariot) said to him, “Lord, how is it vthat you will manifest yourself to us, and not to the world?” 23 Jesus answered him, w“If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and xwe will come to him and ymake our home with him. 24 Whoever does not love me does not keep my words. And zthe word that you hear is not mine but the Father's who sent me.

25 “These things I have spoken to you while I am still with you. 26 But the aHelper, the Holy Spirit, bwhom the Father will send in my name, che will teach you all things and dbring to your remembrance all that I have said to you. 27 ePeace I leave with you; fmy peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. gLet not your hearts be troubled, neither hlet them be afraid. 28 iYou heard me say to you, j‘I am going away, and I will come to you.’ If you loved me, you would have rejoiced, because I kam going to the Father, for lthe Father is greater than I. 29 And mnow I have told you before it takes place, so that when it does take place you may believe. 30 I will no longer talk much with you, for nthe ruler of this world is coming. oHe has no claim on me, 31 but I do pas the Father has commanded me, qso that the world may know that I love the Father. Rise, let us go from here.

Footnotes

[1] 14:1 Or You believe in God
[2] 14:2 Or In my Father's house are many rooms; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you
[3] 14:4 Some manuscripts Where I am going you know, and the way you know
[4] 14:7 Or If you know me, you will know my Father also, or If you have known me, you will know my Father also
[5] 14:14 Some manuscripts omit me
[6] 14:16 Or Advocate, or Counselor; also 14:26; 15:26; 16:7
[7] 14:17 Some manuscripts and is