Search

ESV — Daily Office Lectionary: Day 648
 
648
First Psalm
Ps. 80

Second Psalm
Ps. 77,79

Old Testament
Num. 9:15-23,10:29-36

New Testament
Rom. 1:1-15

Gospel
Matt. 17:14-21

Restore Us, O God

To the choirmaster: according to eLilies. A Testimony. Of fAsaph, a Psalm.

80 Give ear, O Shepherd of Israel,

you who lead gJoseph like ha flock.

You who are ienthroned upon the cherubim, jshine forth.

Before kEphraim and Benjamin and Manasseh,

lstir up your might

and mcome to save us!

nRestore us,1 O God;

olet your face shine, that we may be saved!

O pLord God of hosts,

qhow long will you be angry with your people's prayers?

You have fed them with rthe bread of tears

and given them tears to drink in full measure.

sYou make us an object of contention for our sneighbors,

and our enemies laugh among themselves.

nRestore us, O God of hosts;

let your face shine, that we may be saved!

You brought ta vine out of Egypt;

you udrove out the nations and planted it.

You vcleared the ground for it;

it took deep root and filled the land.

10 The mountains were covered with its shade,

the mighty cedars with its branches.

11 It sent out its branches to wthe sea

and its shoots to wthe River.2

12 Why then have you xbroken down its walls,

so that all who pass along the way pluck its fruit?

13 yThe boar from the forest ravages it,

and all that move in the field feed on it.

14 Turn again, O God of hosts!

zLook down from heaven, and see;

have regard for this vine,

15 the stock that your right hand planted,

and for the son whom you made strong for yourself.

16 They have aburned it with fire; they have acut it down;

may they perish at bthe rebuke of your face!

17 But clet your hand be on the man of your right hand,

the son of man whom you have made strong for yourself!

18 Then we shall not turn back from you;

dgive us life, and we will call upon your name!

19 eRestore us, O Lord God of hosts!

Let your face shine, that we may be saved!

Footnotes

[1] 80:3 Or Turn us again; also verses 7, 19
[2] 80:11 That is, the Euphrates

In the Day of Trouble I Seek the Lord

To the choirmaster: according to yJeduthun. A Psalm of zAsaph.

77 I acry aloud to God,

aloud to God, and he will hear me.

bIn the day of my trouble I seek the Lord;

in cthe night my dhand is stretched out without wearying;

my soul erefuses to be comforted.

When I remember God, I fmoan;

when I meditate, my spirit faints. Selah

You hold my eyelids open;

I am so gtroubled that I cannot speak.

I consider hthe days of old,

the years long ago.

I said,1 “Let me remember my isong in the night;

let me jmeditate in my heart.”

Then my spirit made a diligent search:

“Will the Lord kspurn forever,

and never again lbe favorable?

Has his steadfast love forever ceased?

Are his mpromises at an end for all time?

nHas God forgotten to be gracious?

oHas he in anger shut up his compassion?” Selah

10 Then I said, “I will appeal to this,

to the years of the pright hand of the Most High.”2

11 I will remember the deeds of the Lord;

yes, I will qremember your wonders of old.

12 I will ponder all your rwork,

and meditate on your smighty deeds.

13 Your way, O God, is tholy.

uWhat god is great like our God?

14 You are the God who vworks wonders;

you have wmade known your might among the peoples.

15 You xwith your arm redeemed your people,

the children of Jacob and Joseph. Selah

16 When ythe waters saw you, O God,

when the waters saw you, they were afraid;

indeed, the deep trembled.

17 The clouds poured out water;

the skies zgave forth thunder;

your aarrows flashed on every side.

18 bThe crash of your thunder was in the whirlwind;

cyour lightnings lighted up the world;

the earth dtrembled and shook.

19 Your eway was through the sea,

your path through the great waters;

yet your footprints fwere unseen.3

20 You gled your people like a flock

by the hand of Moses and Aaron.

Footnotes

[1] 77:6 Hebrew lacks I said
[2] 77:10 Or This is my grief: that the right hand of the Most High has changed
[3] 77:19 Hebrew unknown

How Long, O Lord?

A Psalm of yAsaph.

79 O God, zthe nations have come into your ainheritance;

they have defiled your bholy temple;

they have claid Jerusalem in ruins.

They have given dthe bodies of your servants

to the birds of the heavens for food,

the flesh of your efaithful to fthe beasts of the earth.

They have poured out their blood like water

all around Jerusalem,

and there was gno one to bury them.

We have become ha taunt to our neighbors,

hmocked and derided by those around us.

iHow long, O Lord? Will you be angry jforever?

Will your kjealousy lburn like fire?

mPour out your anger on the nations

that ndo not know you,

and on the kingdoms

that odo not call upon your name!

For they have devoured Jacob

and laid waste his habitation.

pDo not remember against us qour former iniquities;1

let your compassion come speedily to meet us,

for we are rbrought very low.

sHelp us, O God of our salvation,

for the glory of your name;

deliver us, and tatone for our sins,

for your uname's sake!

10 vWhy should the nations say,

“Where is their God?”

Let wthe avenging of the outpoured blood of your servants

be known among the nations before our eyes!

11 Let xthe groans of the prisoners come before you;

according to your great power, preserve those ydoomed to die!

12 Return zsevenfold into the alap of our neighbors

the btaunts with which they have taunted you, O Lord!

13 But we your people, the csheep of your pasture,

will dgive thanks to you forever;

from generation to generation we will recount your praise.

Footnotes

[1] 79:8 Or the iniquities of former generations

The Cloud Covering the Tabernacle

15 rOn the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle, the tent of the testimony. And sat evening it was over the tabernacle like the appearance of fire until morning. 16 So it was always: the cloud covered it by day1 and the appearance of fire by night. 17 And whenever the cloud tlifted from over the tent, after that the people of Israel set out, and in the place where the cloud settled down, there the people of Israel camped. 18 At the command of the Lord the people of Israel set out, and at the command of the Lord they camped. uAs long as the cloud rested over the tabernacle, they remained in camp. 19 Even when the cloud continued over the tabernacle many days, the people of Israel vkept the charge of the Lord and did not set out. 20 Sometimes the cloud was a few days over the tabernacle, and according to the command of the Lord they remained in camp; then according to the command of the Lord they set out. 21 And sometimes the cloud remained from evening until morning. And when the cloud lifted in the morning, they set out, or if it continued for a day and a night, when the cloud lifted they set out. 22 Whether it was two days, or a month, or a longer time, that the cloud continued over the tabernacle, abiding there, the people of Israel wremained in camp and did not set out, but when it lifted they set out. 23 At the command of the Lord they camped, and at the command of the Lord they set out. vThey kept the charge of the Lord, at the command of the Lord by Moses.

Footnotes

[1] 9:16 Septuagint, Syriac, Vulgate; Hebrew lacks by day

29 And Moses said to Hobab the son of kReuel the Midianite, Moses' father-in-law, “We are setting out for the place of which the Lord said, l‘I will give it to you.’ Come with us, and we will do good to you, for mthe Lord has promised good to Israel.” 30 But he said to him, “I will not go. I will depart to my own land and to my kindred.” 31 And he said, “Please do not leave us, for you know where we should camp in the wilderness, and you will serve nas eyes for us. 32 And if you do go with us, owhatever good the Lord will do to us, the same will we do to you.”

33 So they set out from pthe mount of the Lord three days' journey. And the ark of the covenant of the Lord went before them three days' journey, to seek out qa resting place for them. 34 rAnd the cloud of the Lord was over them by day, whenever they set out from the camp.

35 And whenever the ark set out, Moses said, s“Arise, O Lord, and let your enemies be scattered, and let those who hate you flee before you.” 36 And when it rested, he said, “Return, O Lord, to the ten thousand thousands of Israel.”

Romans

Greeting

Paul, aa servant1 of Christ Jesus, bcalled to be an apostle, cset apart for the gospel of God, which dhe promised beforehand ethrough his prophets in the holy Scriptures, concerning his Son, fwho was descended from David2 gaccording to the flesh and hwas declared to be the Son of God iin power according to the Spirit of holiness by his resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord, through whom jwe have received grace and kapostleship lto bring about the obedience of faith for the sake of his name mamong all the nations, including you who are ncalled to belong to Jesus Christ,

To all those in Rome who are loved by God and called to be saints:

oGrace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Longing to Go to Rome

First, pI thank my God through Jesus Christ for all of you, qbecause your faith is proclaimed in all the world. rFor God is my witness, swhom I serve with my spirit in the gospel of his Son, tthat without ceasing I mention you 10 always in my prayers, asking that somehow uby God's will I may now at last succeed in coming to you. 11 For vI long to see you, that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you—12 that is, that we may be mutually encouraged wby each other's faith, both yours and mine. 13 I do not want you to be unaware, brothers,3 that xI have often intended to come to you (but ythus far have been prevented), in order that I may reap some zharvest among you as well as among the rest of the Gentiles. 14 aI am under obligation both to Greeks and to bbarbarians,4 both to the wise and to the foolish. 15 So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.

Footnotes

[1] 1:1 Or slave (for the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface)
[2] 1:3 Or who came from the offspring of David
[3] 1:13 Or brothers and sisters. The plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) refers to siblings in a family. In New Testament usage, depending on the context, adelphoi may refer either to men or to both men and women who are siblings (brothers and sisters) in God's family, the church
[4] 1:14 That is, non-Greeks

Jesus Heals a Boy with a Demon

14 aAnd when they came to the crowd, a man came up to him and, kneeling before him, 15 said, “Lord, have mercy on my son, for he is ban epileptic and he suffers terribly. For often he falls into the fire, and often into the water. 16 And I brought him to your disciples, and cthey could not heal him.” 17 And Jesus answered, “O faithless and dtwisted generation, how long am I to be with you? eHow long am I to bear with you? Bring him here to me.” 18 And Jesus frebuked the demon,1 and it2 came out of him, and gthe boy was healed instantly.3 19 Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?” 20 He said to them, h“Because of your little faith. For itruly, I say to you, jif you have faith like a grain of mustard seed, kyou will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move, and lnothing will be impossible for you.”4

Footnotes

[1] 17:18 Greek it
[2] 17:18 Greek the demon
[3] 17:18 Greek from that hour
[4] 17:20 Some manuscripts insert verse 21: But this kind never comes out except by prayer and fasting