3 eI thank my God fin all my remembrance of you, 4 always in every prayer of mine for you all making my prayer with joy, 5 gbecause of your partnership in the gospel from the first day until now. 6 And I am sure of this, that he who began ha good work in you iwill bring it to completion at jthe day of Jesus Christ. 7 It is right for me to feel this way about you all, because I hold you kin my heart, for you are all lpartakers with me of grace,1 both min my imprisonment and in nthe defense and confirmation of the gospel. 8 For oGod is my witness, phow I yearn for you all with the affection of Christ Jesus. 9 And it is my prayer that qyour love may abound more and more, rwith knowledge and all discernment, 10 so that you may approve what is excellent, sand so be pure and blameless tfor the day of Christ, 11 filled uwith the fruit of righteousness that comes vthrough Jesus Christ, wto the glory and praise of God.
12 I want you to know, brothers,2 that what has happened to me has really xserved to advance the gospel, 13 so that it has become known throughout the whole imperial guard3 and yto all the rest that zmy imprisonment is for Christ. 14 And most of the brothers, having become confident in the Lord by my imprisonment, are much more bold ato speak the word4 without fear.
 1:7 Or you all have fellowship with me in grace
 1:12 Or brothers and sisters. The plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) refers to siblings in a family. In New Testament usage, depending on the context, adelphoi may refer either to men or to both men and women who are siblings (brothers and sisters) in God's family, the church; also verse 14
 1:13 Greek in the whole praetorium
 1:14 Some manuscripts add of God