Loading...
Loading...

Search

ESV — John 20

The Resurrection

20 eNow on the first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and saw that fthe stone had been taken away from the tomb. So she ran and went to Simon Peter and the other disciple, gthe one whom Jesus loved, and said to them, “They have taken the Lord out of the tomb, and hwe do not know where they have laid him.” iSo Peter went out with the other disciple, and they were going toward the tomb. Both of them were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. And stooping to look in, he saw jthe linen cloths lying there, but he did not go in. Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen cloths lying there, and kthe face cloth, which had been on Jesus'1 head, not lying with the linen cloths but folded up in a place by itself. Then the other disciple, lwho had reached the tomb first, also went in, and he saw and believed; for as yet mthey did not understand the Scripture, nthat he must rise from the dead. 10 Then the disciples went back to their homes.

Jesus Appears to Mary Magdalene

11 But Mary stood weeping outside the tomb, and as she wept she stooped to look into the tomb. 12 And oshe saw ptwo angels in white, sitting where the body of Jesus had lain, one at the head and one at the feet. 13 They said to her, q“Woman, why are you weeping?” She said to them, r“They have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.” 14 Having said this, she turned around and ssaw Jesus standing, tbut she did not know that it was Jesus. 15 Jesus said to her, u“Woman, why are you weeping? vWhom are you seeking?” Supposing him to be wthe gardener, she said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.” 16 Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to him in Aramaic,2 x“Rabboni!” (which means Teacher). 17 Jesus said to her, “Do not cling to me, for I have not yet ascended to the Father; but go to ymy brothers and say to them, z‘I am ascending to my Father and your Father, to amy God and your God.’” 18 Mary Magdalene bwent and announced to the disciples, “I have seen the Lord”—and that he had said these things to her.

Jesus Appears to the Disciples

19 cOn the evening dof that day, the first day of the week, ethe doors being locked where the disciples were ffor fear of the Jews,3 Jesus came and stood among them and said to them, g“Peace be with you.” 20 When he had said this, hhe showed them his hands and his side. Then ithe disciples were glad when they saw the Lord. 21 Jesus said to them again, “Peace be with you. As jthe Father has sent me, keven so I am sending you.” 22 And when he had said this, he lbreathed on them and said to them, m“Receive the Holy Spirit. 23 nIf you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you withhold forgiveness from any, it is withheld.”

Jesus and Thomas

24 Now oThomas, one of the Twelve, called the Twin,4 was not with them when Jesus came. 25 So the other disciples told him, “We have seen the Lord.” But he said to them, p“Unless I see in his hands the mark of the nails, and place my finger into the mark of the nails, and place my hand into his side, I will never believe.”

26 Eight days later, his disciples were inside again, and Thomas was with them. qAlthough the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, q“Peace be with you.” 27 Then he said to Thomas, r“Put your finger here, and see my hands; and put out your hand, and place it in my side. Do not disbelieve, but believe.” 28 Thomas answered him, s“My Lord and my God!” 29 Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? tBlessed are those who have not seen and yet have believed.”

The Purpose of This Book

30 uNow Jesus did many other signs vin the presence of the disciples, which are not written in this book; 31 wbut these are written so that you may xbelieve that Jesus is the Christ, ythe Son of God, and that by believing zyou may have life ain his name.

Footnotes

[1] 20:7 Greek his
[2] 20:16 Or Hebrew
[3] 20:19 Greek Ioudaioi probably refers here to Jewish religious leaders, and others under their influence, in that time
[4] 20:24 Greek Didymus